It takes teamwork to translate the Bible. Left to right: Lino, Hessel, Eusebio, David, Semo, and Sebastian. Six people from four different countries come together to check the accuracy and naturalness of the Nyungwe translation. For two weeks they sat in a lovely outdoor gazebo checking the translation verse by verse. Languages used: Nyungwe, Portuguese, English and Afrikans. Everyone brings their own perspective to the table and we all learn from each other.